1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ MOV ]
13:9. അവർ കീദോൻ കളത്തിന്നു സമീപം എത്തിയപ്പോൾ കാള വിരളുകകൊണ്ടു ഉസ്സാ പെട്ടകം പിടിപ്പാൻ കൈ നീട്ടി.
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ NET ]
13:9. When they arrived at the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to take hold of the ark, because the oxen stumbled.
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ NLT ]
13:9. But when they arrived at the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out his hand to steady the Ark.
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ ASV ]
13:9. And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ ESV ]
13:9. And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah put out his hand to take hold of the ark, for the oxen stumbled.
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ KJV ]
13:9. And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ RSV ]
13:9. And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah put out his hand to hold the ark, for the oxen stumbled.
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ RV ]
13:9. And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ YLT ]
13:9. And they come in unto the threshing-floor of Chidon, and Uzza putteth forth his hand to seize the ark, for the oxen were released,
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ ERVEN ]
13:9. They came to Kidon's threshing floor. The oxen pulling the wagon stumbled, and the Box of the Agreement almost fell. Uzzah reached out with his hand to catch the Box.
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ WEB ]
13:9. When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
1 ദിനവൃത്താന്തം 13 : 9 [ KJVP ]
13:9. And when they came H935 unto H5704 the threshingfloor H1637 of Chidon, H3592 Uzza H5798 put forth H7971 H853 his hand H3027 to hold H270 H853 the ark; H727 for H3588 the oxen H1241 stumbled. H8058

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP